Отиди на
Форум "Наука"

Трябва ли да има закон за българския език?


Трябва ли да има закон за българския език?  

14 потребители са гласували

  1. 1. Трябва ли да има закон за българския език?

    • Да, за да опази езикът ни от чужди езикови влияния.
    • Да, за да узакони езиковите правила.
      0
    • Да, за да се гарантира грамотността на нацията.
    • Да, за да задължи държавната администрация да ползва българския книжовен/стандартизиран език.
    • Да, за да стане българският език разбираем за хората, които не владеят чужди езици.
      0
    • Да, закон за езика има в има в редица държави, сред които се нареждат Франция, Белгия, Люксембург, Ирландия, Полша, Литва, Латвия, Естония, Китай и други.
    • Не, има си граматика. Посредством граматиката се стандартизира книжовния език.
      0
    • Не. Има над 20 закона, които регламентират различни употреби на българския език. Но те не се спазват.
      0
    • Не, грамотността на населението трябва да се гарантира от училищното и университетското образование.
    • Не, езикът се развива постоянно и развитието му не трябва да се ограничава чрез закон.
    • Не, езиковото развитие не може да се регулира със закон. Това не е проблем, който може да бъде решен със закон.
    • Не, затворите и без това са пълни.
      0
    • Този проблем не ме интересува.
      0
    • Друго.
      0


Recommended Posts

  • Потребител
Преди 47 минути, dora said:

Това никой не го оспорва. Но за това я има Конституцията, която казва, че официалният език е българският.

Конституцията е за общи, основни положения, а законите и др. нормативни актове ги конкретизират. Щом се появяват проблеми  на местно ниво в разбирането какво е официален език, трябва да се създадат допълнителни норми, за да се уточни, че официалният език не е някаква формалност, а, че трябва да се използва задължително в конкретни случаи.

Не може например по автогарите в България да няма разписание и да отказват информация за рейсовете на български.Това все още е българска територия. Моят баща заради такова нещо половин ден вървя пеша от Крумовград до едно родопско село. Аз преди няколко години загубих цял час в Нови пазар докато намеря пътя за Плиска - ни табели, ни някой ти отговаря, като го попиташ, обикаляхме наслуки, докато накрая улучихме изхода от града. Хайде, не са длъжни да отговарят на всеки ъгъл, но поне табели на български да сложат в тоя град. В Балчик в квартален магазин са отказвали да ми продадат хляб, защото го поисках на български. Това са конкретни случаи, не от Блиц и от пазара.

Преди 41 минути, nik1 said:

Как стигнахте до това заключение?

По добре четете самият текст на проектозакона, а не неговата форумна изкривена интерпретация. Вече показах, че цитиранията са неточни.

 

Редактирано от Doris
  • Харесва ми! 1
Link to comment
Share on other sites

  • Мнения 115
  • Създадено
  • Последно мнение

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

Posted Images

  • Потребители

Няма проблем в това да има закон за българския език, стига да не е идиотски..

Проблемът е че при властта на популизма, клиентилизма и невежеството  , законът със сигурност ще се напълни с идиощини, като тези които е визирала Дора..

А да, да попитам за нещо друго, за което се сетих..А с чуждоезичната научна или научно-техноическа литература, или пък със стандартите на ISO ,които се публикуват на английски и френски, как ще процедираме на работното място??

Не искам да мисля че Институтът по български език към БАН има нещо общо с този проектозакон..

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 33 минути, Doris said:

Конституцията е за общи, основни положения, а законите и др. нормативни актове ги конкретизират. Щом се появяват проблеми  на местно ниво в разбирането какво е официален език, трябва да се създадат допълнителни норми, за да се уточни, че официалният език не е някаква формалност, а, че трябва да се използва задължително в конкретни случаи.

Не може например по автогарите в България да няма разписание и да отказват информация за рейсовете на български.Това все още е българска територия. Моят баща заради такова нещо половин ден вървя пеша от Крумовград до едно родопско село. Аз преди няколко години загубих един час в Нови пазар докато намеря пътя за Плиска - ни табели, ни някой ти отговаря, като го попиташ, обикаляхме наслуки, докато накрая улучихме изхода от грда. Хайде, не са длъжни да отговарят на всеки ъгъл, но поне табели на български да сложат в тоя град. В Балчик в квартален магазин са отказвали да ми продадат хляб, защото го поисках на български. Това са конкретни случаи, не от Блиц и от пазара.

По добре четете самият текст на проектозакона, а не неговата форумна изкривена интерпретация. Вече показах, че цитиранията са неточни.

 

Официалният език е ясен, и на местно ниво. Не е хората да не знаят в коя държава живеят. Знаят вероятно и коя е столицата, и какво от това?

Като официалния език не го говорят или го говорят зле, какъвто и закон да ги задължи да го правят, това няма да стане.

Ако държавата не е намерила за необходимо да сложи табели и разписания, това не е проблем на хората, които не говорят български, а на държавата.

Ако не ви разбират какво ги питате или не могат да говорят с вас на български, няма да ви отговорят. И мен да ме попитате нещо, на език, който не знам, най-вероятно няма да ги отговоря, но понеже съм градско чедо, обръгнало на чужденци, вероятно ще се опитам да проверя дали пък не споделяме някой чужд език - английски, руски, немски, испански... Но хората от мегаполиси сме различни от хората от малките населени места с това, че нас не ни е срам, че ще ни хванат нещо да не знаем... Затова не мога да съдя тези, които ги е срам.

Един колега - португалец преди време реши да посети България в някакъв такъв никакъв месец, като ноември или нещо такова - нетуристически сезон отвсякъде. По препоръка от туристическите справочници беше отишъл до Копривщица, където не намерил абсолютно никого, който да говори какъвто и да било общ език. Хората го поглеждали и го подминавали, а валял сняг. Опитал английски, френски, италиански, испански (за португалски е ясно, че няма как), и малкото немски, който знае. Тук аз бях суперизненадана от такъв развой, защото това е Копривщица, в моите очи хубав, буден край.

Помотал се, на свечеряване решил, че ще си ходи. Някакви гърци, също в момента в Копривщица (с които се разбрал на английски), го откарали до ЖП гарата - защо до нея, не знам, вероятно защото си мислели, че с влак все ше стигне до София или нещо си.

Да, но не. Хубаво, че на жп гарата (на която щял да измръзне, защото изпуснал единствения влак и трябвало да чака 24 часа да дойде следващият, а градът е на 7-8 километра оттам) имало някакво момиче, което говорило малко френски - отворило му да седне вътре, в гишето. Та, ако случайността не го беше срещнала точно с това момиче, щеше да измръзне като нищо. Или да трябва да върви до нощите обратно до Копривщица (опитал на стоп, никой не му спрял), като се загуби кой знае къде. И там нямало знаци. Май знаци никъде няма.

Като го питах, добре, де, защо предварително не си уреди хотели, неща - той отговори: Нали знаеш, че не съм такъв тип. Аз не съм турист, аз искам да усетя и да общувам с хората.

Хората не са лоши, Дорис. Никои хора. Независимо от това какъв език говорят или не говорят. И когато не знаят някой език, не го правят нарочно. Просто не го знаят.

 

Редактирано от dora
  • Харесва ми! 1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Хората не са лоши, но някои от десетилетия ги подкокоросват.

Случката в Копривщица щеше да е от същия тип, ако Копривщица беше в Англия.

Хората от моите примери са знаели български. Знаят, но не искат да го употребяват с чисто политически сепаратистки мотив.За тия сепаратистки мераци трябва най-сетне да се  вземат мерки, ако не е вече късно.

Освен това, както казах, не може да имаме претенции към случайни хора, ако искат и могат ще ни отговорят. Но на работещи на обществени места - гари, магазини, училища работата им е това - да ни отговорят.

Редактирано от Doris
  • Харесва ми! 1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 5 минути, Doris said:

Хората не са лоши, но някои от десетилетия ги подкокоросват.

Случката в Копривщица щеше да е от същия тип, ако Копривщица беше в Англия.

Хората от моите примери са знаели български. Знаят, но не искат да го употребяват с чисто политически сепаратистки мотив.За тия сепаратистки мераци трябва най-сетне да се  вземат мерки, ако не е вече късно.

Откъде съдите за такива мотиви?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

От разговори с хора, живеещи, или живели в т.нар. смесени райони. Също и от това, което съм наблюдавала лично. По един начин те гледа човек, който не те разбира, по друг начин - човек, който те разбира, но не иска да ти отговори.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 8 часа, Doris said:

От разговори с хора, живеещи, или живели в т.нар. смесени райони. Също и от това, което съм наблюдавала лично. По един начин те гледа човек, който не те разбира, по друг начин - човек, който те разбира, но не иска да ти отговори.

Oк, но как закон, който ги изолира от държавните институции, ще ги приобщи към тях тогава?

Редактирано от ISTORIK
Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Военно дело

Ето част от безумието на което трябва да се сложи край. Обяснете ми от какъв зор българската полиция ще носи надписи на английски? 

1503151784-policiq.jpg

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Военно дело
Преди 15 минути, dora said:

Oк, но как закон, който ги изолира от държавните институции ще ги приобщи към тях тогава?

Като ги изпрати 3 месеца на курорт в Белене! Да видиш как скоростно ще научат български.

660_8a52b98905b489047d35b1475dccc5a7.jpg

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Те си го знаят, но по-им е кеф да си ломотят по тяхно му в обществените прояви и места, та българите да не разбират за какво иде реч.

Преди 10 минути, Frujin Assen said:

Ето част от безумието на което трябва да се сложи край. Обяснете ми от какъв зор българската полиция ще носи надписи на английски? 

1503151784-policiq.jpg

Заради икономия сигурно, както обясняват защо съобщенията от мобилните оператори и други подобни са на шльокавица. Полиция е по-дълго с една буква. :)

Редактирано от Doris
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 5 минути, Frujin Assen said:

Като ги изпрати 3 месеца на курорт в Белене! Да видиш как скоростно ще научат български.

660_8a52b98905b489047d35b1475dccc5a7.jpg

Има и по-лесен сценарий:

auschwitz.jpg

Но тук все пак говорим за друго. Този тип решения не са на дневен ред в Европа от известно време и е добре да не стават.

Какво остава пък в името на езика свещен на нашите деди.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители
Преди 52 минути, Doris said:

От разговори с хора, живеещи, или живели в т.нар. смесени райони. Също и от това, което съм наблюдавала лично. По един начин те гледа човек, който не те разбира, по друг начин - човек, който те разбира, но не иска да ти отговори.

Doris, ако някой "сепаратист" не иска да ви продаде хляб, няма да ви продаде, каквито и закони за езика да има

- може да замълчи и да се направи, че не ви е чул или да се направи че не ви вижда (правено е веднага след т,н. "възродителен процес"- хората спират да говорят при контакти с българи и на публични места)

 -може да ви каже на български "нямаме хляб", или "хлябът е вече платен от други"

Забележка: Процентът  при българските турци който искат някаква независимост е около 15,  а това че слушате и попадате на такива случаи в никакъв случай не значи, че това е масова или преобладаваща нагласа

ДПС, която е лидерът за българските турци, не е сепаратистка партия - мисля че това всеки може да го верифицира.... Най-малкото, какво ще прави ДПС без хранилката и без гарантираното си участие в управлението ( в НС) като трета самостятелна партия , трета сила, и "балансьор"

 

Редактирано от nik1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребители
Преди 35 минути, Frujin Assen said:

Ето част от безумието на което трябва да се сложи край. Обяснете ми от какъв зор българската полиция ще носи надписи на английски? 

1503151784-policiq.jpg

За да знаят апапите, които минават нелегално границата, че в ЕС "POLICE" бият, и не са добре приети :)

 

Редактирано от nik1
  • Харесва ми! 1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
1 hour ago, dora said:

Oк, но как закон, който ги изолира от държавните институции ще ги приобщи към тях тогава?

 Ситуацията си е пределно ясна. Има  хора които не знаят български език, въпреки че са родени и живеят България, или се правят че не го знаят. От тук нататък има два варианта:

1. Задължаваме ги да учат български език

2. Всички останали започват да учат техните езици.

 Този закон подкрепя вариант 1.

 Вариант 2 означава че след време предстоят побои на лекари, защото не са научили съответните малцинствени езици и не зачитат правилата на малцинствата. Преименуваме страната с име по техен избор, българският става малцинствен език и започваме борба да ни признаят права. Ако сме останали живи.

 Дора, този закон не изолира малцинствата от държавните институции. Той защитава държавните институции от малцинствата.

  • Харесва ми! 1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
On ‎16‎.‎6‎.‎2018‎ г. at 15:53, Frujin Assen said:

А в това време...

https://www.blitz.bg/obshtestvo/obrazovanie/obyavikha-ramazan-bayram-za-natsionalen-praznik-v-gotse-delchevsko-20-uchilishcha-khlopvat-vratite-institutsiite-v-stupor_news606980.html

Обявиха Рамазан Байрам за "национален празник" в Гоце Делчевско! 20 училища хлопват вратите

Представители на малцинствата на своя глава решават училищата да почиват на курбан байрям. 

Пред сложен казус бе изправен регионалният инспекторат по образованието в Благоевград, както и образователното министерство. Над 20 училища в Гоцеделчевско, които се посещават от деца мюсюлмани, искат да обявят утрешния ден за неучебен, съобщава struma.com.   Учениците няма да учат заради големия религиозен празник Рамазан Байрам, който започва на 15 юни. Това провокира протеста на останалите деца и родители, които заради празника на връстниците си, също няма да ходят на училище.

 

Глупости. Какъв е проблема да ги пуснат? Нали си плащат данъците. Ако една държава не разрешава на хората да си празнуват празниците - ами майната и на таква държава, да умира. Хич не съм фен на шалварите и забрадените, ама какво пречи да не учат и на Коледа и на техният си там празник? Такива патриотарски пориви са много вредни. Сега...ако както в Швеция прекалят и забранят елхи в училище по коледа, това е друга работа и трябва да следват крути мерки, включая изключвания, уволнения, дори обвинения в противодържавна дейност. Обаче случая изобщо не изглежда да е такъв. 

  • Харесва ми! 2
Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Военно дело

Проблема е, че го правят самоволно! Първо обявяват свободен ден, после оставят държавата да се оправя. Иначе си прав, в България има много мюсюлмани и е нормално да се съобразим с това- но не и през главата на власта.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

http://parliament.bg/bills/41/154-01-89.pdf

Да разгледаме на първо време Глава Пета и по-специално, член 20-ти

Едно 5-10 процента от гражданите в България днес "изполват" (писмено - четене и писане,  и устно) чужд език и в служебните си прояви, което, както е написана глава пета,  не се позволява от закона.  Той позволва изполването на чужд език само в публичните прояви.

За незнаещите ще поясня, как и за какво се изполва чуждия език в служебните прояви:

- водят се пресконференции с чуждестранните офисаи, с предствители, търговци, клиенти, доставчици, партноьори,

-води се и писмена комуикация със същите (чете се, и се пише на чужд език)

-генерират се маса формални документи на чужд език и се изпращат в чужбина на същите..

-----

В тази връзка, всички тези граждани изполващи така чужд език в служебните си прояви. попадат под наказателните  разпоредби на закона./ Аз също бих попаднал под тях, ако работех на предишната си работа/ 

Вижте и чл 31

Е въпросът ми е, случаен пропуск  от незнание ли е това несъотвествтие на закона с практиките ?

 нормално е хора които търкат десетки години пейките в парламента да са невежи за това което е дествителността, особено ако са от най-полулистката партия Забелержка:  За да си успял политик популист в България много знания и ерудиция не се искат ,защото електратът също ги няма в излишък, и не ги очаква от избранниците си

Или тези същите вносители смятат, че в служебните прояви, за който споменавам, трябва да се "изполва" български език?

Което, ако е такъв замисъла им, е върхът на идиотията,,

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 17 минути, nik1 said:

http://parliament.bg/bills/41/154-01-89.pdf

Да разгледаме на първо време Глава Пета и по-специално, член 20-ти

Едно 5-10 процента от гражданите в България днес "изполват" (писмено - четене и писане,  и устно) чужд език и в служебните си прояви, което, както е написана глава пета,  не се позволява от закона.  Той позволва изполването на чужд език само в публичните прояви.

За незнаещите ще поясня, как и за какво се изполва чуждия език в служебните прояви:

- водят се пресконференции с чуждестранните офисаи, с предствители, търговци, клиенти, доставчици, партноьори,

-води се и писмена комуикация със същите (чете се, и се пише на чужд език)

-генерират се маса формални документи на чужд език и се изпращат в чужбина на същите..

-----

В тази връзка, всички тези граждани изполващи така чужд език в служебните си прояви. попадат под наказателните  разпоредби на закона./ Аз също бих попаднал под тях, ако работех на предишната си работа/ 

Вижте и чл 31

Е въпросът ми е, случаен пропуск  от незнание ли е това несъотвествтие на закона с практиките ?

 нормално е хора които търкат десетки години пейките в парламента да са невежи за това което е дествителността, особено ако са от най-полулистката партия Забелержка:  За да си успял политик популист в България много знания и ерудиция не се искат ,защото електратът също ги няма в излишък, и не ги очаква от избранниците си

Или тези същите вносители смятат, че в служебните прояви, за който споменавам, трябва да се "изполва" български език?

Което, ако е такъв замисъла им, е върхът на идиотията,,

 

 

Точно в това, че законът напълно игнорира всички ДРУГИ случаи, върху които се разпростира, освен конретно тези свързани с малцинствата в България, е причината да считам, че той е написан системно и целенасочено, за да ги тормози тях, без оглед на каквото и да било останало:

След нас и потоп. Дайте да натирим малцинствата, защото така ще се харесаме на по-радикалната част от електората си, та ако ще в резултат на това да създадем проблеми във всички други сфери.

Редактирано от dora
  • Харесва ми! 1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребители
1 hour ago, nik1 said:

http://parliament.bg/bills/41/154-01-89.pdf

Да разгледаме на първо време Глава Пета и по-специално, член 20-ти

Едно 5-10 процента от гражданите в България днес "изполват" (писмено - четене и писане,  и устно) чужд език и в служебните си прояви, което, както е написана глава пета,  не се позволява от закона.  Той позволва изполването на чужд език само в публичните прояви.

За незнаещите ще поясня, как и за какво се изполва чуждия език в служебните прояви:

- водят се пресконференции с чуждестранните офисаи, с предствители, търговци, клиенти, доставчици, партноьори,

-води се и писмена комуикация със същите (чете се, и се пише на чужд език)

-генерират се маса формални документи на чужд език и се изпращат в чужбина на същите..

-----

В тази връзка, всички тези граждани изполващи така чужд език в служебните си прояви. попадат под наказателните  разпоредби на закона./ Аз също бих попаднал под тях, ако работех на предишната си работа/ 

Вижте и чл 31

Е въпросът ми е, случаен пропуск  от незнание ли е това несъотвествтие на закона с практиките ?

 нормално е хора които търкат десетки години пейките в парламента да са невежи за това което е дествителността, особено ако са от най-полулистката партия Забелержка:  За да си успял политик популист в България много знания и ерудиция не се искат ,защото електратът също ги няма в излишък, и не ги очаква от избранниците си

Или тези същите вносители смятат, че в служебните прояви, за който споменавам, трябва да се "изполва" български език?

Което, ако е такъв замисъла им, е върхът на идиотията,,

 

 

Мой лапсус. Имах предвид "водят се видео- или аудиоконференции" /и телефонни разговори/, а не "водят се пресконференции".

Редактирано от nik1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребители
1 hour ago, nik1 said:

http://parliament.bg/bills/41/154-01-89.pdf

Да разгледаме на първо време Глава Пета и по-специално, член 20-ти

Едно 5-10 процента от гражданите в България днес "изполват" (писмено - четене и писане,  и устно) чужд език и в служебните си прояви, което, както е написана глава пета,  не се позволява от закона.  Той позволва изполването на чужд език само в публичните прояви.

За незнаещите ще поясня, как и за какво се изполва чуждия език в служебните прояви:

- водят се пресконференции с чуждестранните офисаи, с предствители, търговци, клиенти, доставчици, партноьори,

-води се и писмена комуикация със същите (чете се, и се пише на чужд език)

-генерират се маса формални документи на чужд език и се изпращат в чужбина на същите..

-----

В тази връзка, всички тези граждани изполващи така чужд език в служебните си прояви. попадат под наказателните  разпоредби на закона./ Аз също бих попаднал под тях, ако работех на предишната си работа/ 

Вижте и чл 31

Е въпросът ми е, случаен пропуск  от незнание ли е това несъотвествтие на закона с практиките ?

 нормално е хора които търкат десетки години пейките в парламента да са невежи за това което е дествителността, особено ако са от най-полулистката партия Забелержка:  За да си успял политик популист в България много знания и ерудиция не се искат ,защото електратът също ги няма в излишък, и не ги очаква от избранниците си

Или тези същите вносители смятат, че в служебните прояви, за който споменавам, трябва да се "изполва" български език?

Което, ако е такъв замисъла им, е върхът на идиотията,,

 

 

Мой лапсус. Имах предвид "видео- или аудиоконференции" /и телефонни разговори/, а не "пресконференции"

Редактирано от nik1
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор
On 16.06.2018 г. at 15:20, Янков said:

 Добре - какво предлагате в крайна сметка?

Първо - законопроектът (или законопроектите) да се прецизира(т). 

Второ, преди да ги поднесат за първо четене в Парламента, да дадат текста (или текстовете) на коректор (може - и на редактор), който да ги направи поне да ИЗГЛЕЖДА(Т) написан(и) от грамотни хора. От предложения от страна на патриотите текст за проектозакон за защита на българския език (или кактo там са го озаглавили), личи, че писалият текста е неграмотен. Че - и другите около него, които са му го диктували, и онези, които са чели крайния вариант - също не са по-грамотни. Че от партийната каса не са отделили някой лев за коректор. Че (псевдо) патриотизмът им издиша, понеже тези псевдо политици не са вложили време и усилия да овладеят родния си език. ("Псевдо патриоти, сър!")

Редактирано от ISTORIK
  • Харесва ми! 4
Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Военно дело

Отново преиначавате нещата. 

Закона забранява примерно кмета на Кърджали носещ хубавото българско име Хасан Азис да пуска официални документи на турски. Тоест Азис може да си говори на турски в коридора, но заповедта за назначаването на леля Айше за чистачка в общината трябва да е само и единствено на български.

 

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор
Преди 22 минути, Frujin Assen said:

ЗаконЪТ забранява примерно кметЪТ на Кърджали, носещ хубавото българско име Хасан Азис, да пуска официални документи на турски. Тоест Азис може да си говори на турски в коридора, но заповедта за назначаването на леля Айше за чистачка в общината трябва да бъде написана само и единствено на български.

Бил съм студент (и) в Кърджали.

Мога да те уверя, че между говорещите български, от една страна, и говорещите турски и цигански, от друга страна, няма чак такива големи конфликти, каквито се описват от медиите. Различните етнически и езикови общности живеят в мир и сговор. Е, може да има някакви дребни сдърпвания, но (поне, по времето, в което аз бях там), няма някакви фрапантни конфликти. 

Не съм в течение на това, кметът инж. Хасан Азис Исмаил, който е кмет от 2003 г., на какъв език пише официалните документи на община Кърджали. Предполагам, че си ги пише на български език. Дори във фейсбук профила му може да се види, че рядко пише на турски. Когато пише на турски, дава и превод на текста на български. 

  • Харесва ми! 1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребители
Преди 1 час, Frujin Assen said:

Отново преиначавате нещата.  

Закона забранява примерно кмета на Кърджали носещ хубавото българско име Хасан Азис да пуска официални документи на турски. Тоест Азис може да си говори на турски в коридора, но заповедта за назначаването на леля Айше за чистачка в общината трябва да е само и единствено на български.

Ако искате да сведете закона до хипотетичните случаи "Кметът Хасан, който издава заповед на турски" и "продавачката Евшен от Балчик, която се прави, че не разбира български", и други свързани с тези, напишете си проектозакона както трябва (потрудете се малко, напънете си мозъците, или платете на някой по-умен от вас) ,а не с гъзовете си..


 

 

 

  • Харесва ми! 2
Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Военно дело

По скоро проблема е, че четете закона като дявола евангелието. От зор, че е възможно да се приеме закон принципно нямащ нищо общо с "евроатлантическия цивилизационен избор" се търси под вола теле.

  • Харесва ми! 1
Link to comment
Share on other sites

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...