Отиди на
Форум "Наука"

Диалекто-българската дума "дека"


Recommended Posts

  • Потребител

Знам дека = знам че = știu că (на румънски) = знам да (на сръбски)
не знам дека = не знам дали = nu știu dacă (на румънски) = не знам да ли (???) (на сръбски)
старорумънски deacă

според dexonline.ro думата е съставена от предлог de и съчетание că или, може би, наречие/съчетание/предлог ca.

dacă означава още "ако"

знам да (на сръбски)
Според Български Етимологичен Речник "дека" е славянска/чисто-българска дума: от "де" = где, къде + к(а), по образец на ту (сръбски тука, може би и старобългарски, не знам) + к(а); на словенски е tukaj/tu
Впрочем "де" ми се струва че би трябвало да се изпише "тде"; например на сръбски има: тада, када, сада; на български: къде, кде (неправилно изписано "где") и "тде" (от *"тъде"???)

Ако сравним срб. "знам да"/"не знам да ЛИ" с рум. "stiu ca"/"nu stiu DE-ca/deaca/daca" може да се стигне да извода че на срб. частица "ли" в този случай й съответства рум. предлог "de", така че може би "дека" произтича от старата рум. форма "decă, deacă, dacă"

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Става въпрос за думата "дека" от "македонския" "език", тоест от южнозападните български говори.
Бг. етимологичен речник е достъпен за сваляне чрез сайта twirpx.com

дека = че, дали смислено няма общо с наречие на място, така че може би Бг. етимологичен речник в случая греши и става въпрос за румънска или аромунска дума.

Редактирано от Иван Тодоров
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

"Дека" не е равно на "че", а "знам дека" просто се използва в смисъла на "знам че" и е по скоро "знам къде". При това нашето диалектно "че" може и да означава друга дума, тъй като е равно и на книжовното "ще", което в македонския се произнася като "ке".  Търсенето във влашкия едва ли има смисъл, доколкото е напълно възможно думите да са просто омоними или омографи с различен произход и значение.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Струва ми се че "дека" = "че" а не "къде". Като синоним на "дека" има "оти" или "от", гръцка дума.

Редактирано от Иван Тодоров
Link to comment
Share on other sites

  • Модератор История

"оти" е "защо".А "дека" си се ползва в почти цяла България не само в Пиринско..

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Значи вие не говорите добър "мк" "език", в Пиринско.
На стандартен македонски "дека" и "оти" = че.
В източната част на БЮРМ и Благоевградско много сърбизми или "чисто-македонизми" не се използват, например: чушка (а не пиперка), крак (вместо нога) и т.н.
Коледа = Коледа а не предколедният ден и т.н.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

"Дека" в западнобългарските говори и в македонската норма си има основно значение точно на "къде", а също и на членуваната форма - "където". И пак в същите говори, касто и в македонската норма има значение и на "че" в случаи като "знам дека". Апропо, в днешно време в Перник не казват "знам дека", а под влияние на книжовното "къде" използват по аналогия същата конструкция "знам къде".

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Шопите, поне някога, говореха така:

язе-ка; Язека че одим. Това е когато особено се набляга на местоимението. Аз, та аз. 

тизе-ка; (Кой забрави чантата? Тизека!)

де-ка;

и т.н.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

В родното ми село /Плевенско/ също се използва дека вместо къде. Родовете/фамилиите са потомци на изселници от Камено поле /община Роман/. 

Оти в смисъл защо съм го чувала в Родопите /Грохотно, Борино, Барутин, Буйново/ от мюсюлманите, говорещи български език.  

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...