Search the Community
Showing results for tags 'аспарух'.
Found 3 results
-
В две теми от този раздел - "Как древните българи са 'проговорили' славянски език" и "Аспаруховите българи и северите" - потребителят Курти Вълчанов упорито и доста арогантно, но засега напълно голословно, твърди, че разказът за Старата голяма България, за Кубрат и за Аспарух в хрониката на Теофан Изповедник бил добавен към оригиналния й текст през XVIII век, т.е. че става дума за злонамерена фалшификация: 19.11.2018 - 13:27 ч.: " В текста на Теофан пише за 7 рода. Седем рода са половин циганска сватба. Друг е въпроса, че има достатъчно сериозни научни доказателства за това, че красивата приказка за стара Велика България и Кубрат е добавена в оригиналния теофанов текст между 1750 и 1760 година. И върху този потенциален и много вероятен фалшифициран добавък се крепи поизгнилата барака на българската история." 20.11.2018 - 13:00 ч.: " Хе-хе-хе, даже делиорманските копачи вече се догаждат, че приказката за Аспарухчо и северите е добавен фалшификат в хрониката на Теофан. " 20.11.2018 - 19:00 ч.: " Българската историография до средата на XVIII век – Манасиевата летопис, История вкратце на йеромонах Спиридон Габровски, Зографска история, Историята на Паисий Хилендарски, Историята на Блазиус Клайнер не познават приказката за Аспарухчо и северите. Такова лице - Аспарух липсва. А Теофан, Библиотекаря и патриарх Никифор са основни извори за Блазиус Клайнер. Това какво означава? Че не е бил абониран за ГИБИ и ЛИБИ. " Ето специален терен, на който К.Вълчанов да докаже твърдението си със съответните факти и аргументи. А ако не може и бъде опроверган - да се извини на потребителите или да напусне форума за съзнателно и целенасочено тролене.
-
Наложи ми се днес са преглеждам английския превод на хронографията на Теофан Изповедник и попаднах на нещо, което е преведено различно в том 3 на нашите ГИБИ. Технически разликите в двата превода са почти никакви, но реално начинът на записване създава вече коренно различно впечатление и поражда коренно различни насоки на разсъждение. Става дума за описанието на хазарския удар срещу българите, в резултат на който те са принудени да се пръснат в различни направления. Няма да се спирам на факта, че от текста на Теофан се разбира, че не хазарите са съсипали Велика България на Кубрат, а че синовете му са я били разпаднали още преди нашествието на хазарите, които се възползвали от разделението. Ще се спра на откъса, който описва капитулацията на Батбаян и превръщането му в хазарски васал и данъкоплатец. Теофан в ГИБИ, превод на Веселин Бешевлиев и Геновева Цанкова-Петкова: Теофан в превод на Cyril Mango and Roger Scott (The Chronicle of Theophanes Confessor. Translated with Introduction and Commentary by Cyril Mango and Roger Scott with the assistance of Geoffrey Greatrex. Calderon Press. Oxford, 1997): От превода в ГИБИ, в който "първа" е даден на всичко отгоре с малка буква, под "първата България" би могло да се помисли, че става дума за остатъците от Велика България на Кубрат, както днес от десетилетия сме свикнали да мислим. От английския превод обаче "Първа България" вече насочва към нещо съвсем различно, а именно към конкретна област или провинция на Велика България, по подобие на Първа Сарматия като част от Сарматия. По същия начин например византийците разделят при Юстиниян I ромейската част на Армения на Първа, Втора, Трета, Четвърта в духа на старите римски традиции на делене на провинциите. Досега не съм срещал никъде къде се е локализирала Първа Сарматия, но съдейки по това, че била в "най-вътрешните части на Верзилия", то тя може да се локализира около долното течение на Волга, тъй като Верзилия или Барсилия е обхващала териториите между Северен Дагестан и долното течение на Волга. Къде обаче може да е била Първа България не ми е ясно. Както и не ми е ясно кой превод е по-коректен - този на Бешевлиев-Цанкова или на Манго-Скот. Давам за справка и паралелния гръцки текст от ГИБИ:
-
В блога си Кирил Милчев цитира откъс от Annales Cavenses , в който се казва, че " през деветата година на неговото управление бил нападнат от българския народ, предвождан от царя им Аспарух. " Annales Cavenses 1 Annales Cavenses 2 Прочетох, че лангобардският крал Перктарит е " свалени от зет им, херцог Гримоалд на Беневенто. " и " Перктарит бяга първо при българите, после при аварския каган на долен Дунав ". Доколкото разбирам лангобардите са разделени на две "партии" по това време - арианска и про-византийска. "Алцеко се обвързва с лангобардите, които са едни от упорититепротивници както на аварите, така и на франките и техните съюзницибаварците. Тук трябва да се подчертае, че отношенията между авари-те и лангобардите точно в този момент са доста комплицирани порадиубежището, което противникът на Гримуалд (Гримоалд) – Бертарид(Перктарит), получава при хагана." http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksBG/Aleksandar_Nikolov_Alcek.pdf И двамата лангобардски противници са свързани с българите - единият бяга при тях, другият заселва българи в своите земи /Алцеко/. При кои българи бяга Перктарит и възможно ли е разделянето на българите и заселването им - едни в Италия, други на територията на ИРИ, да следва подобно на лангобардите разделение на религиите или политиките.
- 5 мнения
-
- 3
-
- лангобарди
- българи
-
(и 1 повече)
С тагове: